Anterior Siguiente Indice

6. 6. FAQ.

Esta sección contesta algunas de las preguntas que mas comúnmente han aparecido en los grupos de noticias Usenet y en las listas de correo.

6.1 ¿Cuáles son los ficheros de dispositivo de sonido?

Éstos son los nombres de ficheros de dispositivo "estándar", aunque algunas distribuciones de Linux utilizan nombres ligeramente diferentes.

/dev/audio normalmente un enlace a /dev/audio0

/dev/audio0 Dispositivo de audio compatible con las estaciones de trabajo Sun (solamente una implementación parcial, ya que no soporta el interfase ioctl)

/dev/audio1 Segundo dispositivo de audio (si es soportado por la tarjeta)

/dev/dsp Normalmente un enlace a /dev/dsp0

/dev/dsp0 Primer dispositivo de rastreo digital

/dev/dsp1 Segundo dispositivo de rastreo digital

/dev/mixer Mezclador de sonido

/dev/mixer1 Segundo mezclador de sonido

/dev/music Interfase del secuenciador de alto nivel

/dev/patmgr0 Manager de parches

/dev/patmgr1 Manager de parches

/dev/sequencer Acceso a bajo nivel MIDI, FM, y GUS

/dev/sequencer2 Normalmente un enlace a /dev/music

/dev/midi00 Primer puerto "crudo" MIDI

/dev/midi01 Segundo puerto "crudo" MIDI

/dev/midi02 Tercer puerto "crudo" MIDI

/dev/midi03 Cuarto puerto "crudo" MIDI

/dev/sndstat Visualiza el estado del driver de sonido cuando es leído

El driver del altavoz del PC incorpora los siguientes dispositivos:

/dev/pcaudio equivalente a /dev/audio

/dev/pcsp equivalente a /dev/dsp

/dev/pcmixer equivalente a /dev/mixer

6.2 ¿Cómo puedo reproducir una muestra de sonido?

Los ficheros de sonido de las estaciones de trabajo Sun (.au) pueden ser reproducidos enviándoles al dispositivo /dev/audio. Las muestras pueden ser enviadas al /dev/dsp. Es preferible usar un programa como por ejemplo play, el cual reconocerá la mayoría de los tipos de ficheros y pasará a la tarjeta de sonido la correcta frecuencia de muestreo, etc.

6.3 ¿Cómo puedo grabar una muestra?

Leer /dev/audio o /dev/dsp devolverá un muestreo de datos que puede ser redireccionado a un fichero. Un programa como el vrec hará más fácil el controlar la frecuencia de muestreo, la duración, etc. También necesitas un programa muestrador para seleccionar el dispositivo de entrada adecuado.

6.4 ¿Puedo tener más de una tarjeta de sonido?

Se soportan hasta dos tarjetas. Es posible instalar una Gravis UltraSound o una MPU-401 con una SoundBlaster, SoundBlaster Pro, SoundBlaster16 o ProAudioSpectrum16. No es posible tener una ProAudioSpectrum16 y SoundBlaster a la vez (la PAS16 tiene un emulador SB en ella). Tampoco es posible tener más de una tarjeta del mismo tipo a la vez (por ejemplo la combinación GUS + GUS no es posible.

Puedes cambiar los parámetros de configuración de la tarjeta de sonido al inicializar usando las opciones de la línea de comandos desde el cargador de inicio como el LILO. Lee el fichero Readme.linux para más detalles.

6.5 Error: No such file or directory for sound devices

Necesitas crear los ficheros de dispositivo del driver de sonido. Mira la sección sobre creación de ficheros de dispositivo. Si tienes que hacer los ficheros de dispositivo, asegúrate de que tienen los números de dispositivo mayor y menor correcto (algunas distribuciones antiguas en CD-ROM de Linux no crean los ficheros de dispositivo correctos durante la instalación).

6.6 Error: No such device for sound devices

No has inicializado con un núcleo que contiene el driver de sonido o la dirección de I/O de la configuración no corresponde con tu hardware. Comprueba que estás ejecutando el nuevo núcleo compilado y verifica que las opciones introducidas en la configuración del driver de sonido corresponden con las opciones del hardware.

6.7 Error: No space left on device for sound devices

Esto puede ocurrir si intentas grabar datos a /dev/audio o /dev/dsp sin haber creado los ficheros de dispositivo necesarios. El dispositivo de sonido ahora es un fichero normal y ocupa tu partición de disco. Necesitas ejecutar el script descrito en la sección sobre creación de ficheros de dispositivo de este documento.

6.8 Error: device busy for sound devices

Solamente un proceso puede ser abierto en un dispositivo de sonido a la vez. A la mayoría nos gusta saber si otro proceso está usando el dispositivo en cuestión. Una forma de averiguar ésto es usar el comando fuser:

% fuser -v /dev/dsp /dev/dsp: USER PID ACCESS COMMAND tranter 265 f.... tracker

En el ejemplo de arriba, el comando fuser muestra que el proceso 265 tiene el dispositivo abierto. Esperar que el proceso se complete o matarlo permitirá que el dispositivo de sonido pueda ser accedido una vez más.

6.9 ¡Todavía tengo errores de dispositivo ocupado (device busy)!

De acuerdo con Brian Gough, para las tarjetas SoundBlaster que usan el canal DMA 1 hay un conflicto en potencia con el driver de la cinta QIC-02, la cual también usa el DMA 1, causando los errores "device busy". Si estás usando FTAPE, debes tener este driver activado. De acuerdo con el FTAPE-HOWTO el driver QIC-02 no es esencial para el uso de FTAPE; solamente el driver QIC-117 es necesario. Reconfigurar el núcleo para usar el QIC-117 en vez del QIC-02 permite coexistir a FTAPE y al driver de sonido.

(la siguiente explicación fue aportada por Harald Albrecht albrecht@igpm.rwth-aachen.de)

Algunos soportes de tarjetas de sonido usan el canal DMA 0. El programa de configuración del driver de sonido permite esto, y el núcleo compila correctamente, pero el acceso al dispositivo de sonido nos devuelve un mensaje de error "device busy" (dispositivo ocupado).

La razón es que el núcleo de Linux reserva el canal DMA 0 para el refresco de la DRAM. Esto no es del todo verdad para las placas modernas 386/486 las cuales usan su propia lógica de refresco. Lo puedes corregir cambiando esta línea en el fichero /usr/src/linux/kernel/dma.c:

   static volatile unsigned int dma_chan_busy[MAX_DMA_CHANNELS] = {
                   1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0
   };

Reemplaza el primer 1 con un 0; esto activa el canal DMA 0. No hagas lo mismo con el canal DMA 4. El código debe parecerse a ésto:

   static volatile unsigned int dma_chan_busy[MAX_DMA_CHANNELS] = {
                   0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0
   };
Recompila y reinicia con el nuevo núcleo.

6.10 Reproducción parcial de un fichero de sonido digitalizado.

El síntoma generalmente es que una muestra de sonido se reproduce durante un segundo y después se para completamente o devuelve un mensaje de error como "missing IRQ" o "DMA timeout". La mayoría de las veces significa que tienes los parámetros del IRQ o del canal DMA incorrectos. Verifica que la configuración del núcleo corresponde con los puentes de la tarjeta de sonido y que no entran en conflicto con otro dispositivo.

Otro síntoma es que la muestra de sonido se "repite". Esto es generalmente causado por un conflicto IRQ.

6.11 Hay pausas cuando reproduzco ficheros MOD.

Reproducir ficheros MOD requiere gran capacidad de la CPU. Si tienes algunos procesos más ejecutándose en tu ordenador, el reproducir en tiempo real será muy lento. Tus opciones son:

Si tienes una tarjeta Gravis Ultrasound, debes usar uno de los reproductores de ficheros MOD escritos específicamente para la GUS (por ejemplo gmod).

6.12 Tengo errores de compilación al compilar aplicaciones de sonido.

La versión 1.0c y el driver de sonido anterior usaban un esquema ioctl() diferente e incompatible. Obtén un código fuente más moderno o haz los cambios necesarios para adaptarlo al nuevo driver de sonido. Mira el fichero del driver de sonido Readme para más detalles.

Asegúrate también de que has usado la última versión del soundcard.h y ultrasound.h cuando compiles la aplicación. Lee las instrucciones de instalación del principio de este texto.

6.13 Tengo SEGV al ejecutar ficheros binarios que antes funcionaban.

Este es probablemente el mismo problema que el descrito en la anterior cuestión.

6.14 ¿Qué errores conocidos o limitaciones hay en el driver de sonido?

Lee los ficheros Readme y CHANGELOG incluidos con el fuente del driver de sonido del núcleo.

6.15 ¿Qué significan todas las opciones de configuración del driver de sonido?

Durante la configuración del driver de sonido, un programa de configuración es compilado y ejecutado. Este programa te hace algunas preguntas y después genera el fichero cabecera local.h que define la configuración de la tarjeta de sonido.

El fichero de configuración define (o "undefine") lo siguientes símbolos:

Símbolo                 Significado
======                  ===========
KERNEL_SOUNDCARD        activa/desactiva el driver de sonido
EXCLUDE_PAS             soporte de ProAudioSpectrum
EXCLUDE_SB              soporte de SoundBlaster
EXCLUDE_ADLIB           soporte de AdLib 
EXCLUDE_GUS             soporte de Gravis UltraSound 
EXCLUDE_MPU401          soporte del interfase MPU-401 MIDI
EXCLUDE_UART6850        soporte de la UART 6850 MIDI
EXCLUDE_PSS             soporte de Professional Sound System 
EXCLUDE_GUS16           soporte de Gravis UltraSound
EXCLUDE_GUSMAX          soporte de Gravis UltraSound Max
EXCLUDE_MSS             soporte de Microsoft Sound System 
EXCLUDE_SBPRO           soporte de SoundBlaster Pro 
EXCLUDE_SB16            soporte SoundBlaster 16 
EXCLUDE_AUDIO           soporte de voz digitaliza
EXCLUDE_MIDI            soporte de interfase MIDI
EXCLUDE_YM3812          soporte de sintetizador FM (YM3812/OPL-3) 
EXCLUDE_SEQUENCER       soporte del secuenciador MIDI
EXCLUDE_PRO_MIDI        soporte de SoundBlaster Pro MIDI 
EXCLUDE_CHIP_MIDI       soporte de MIDI on CHIP
SBC_BASE 0x220          dirección base de I/O de la SoundBlaster
SBC_IRQ                 número de IRQ de la SoundBlaster
SBC_DMA                 canal DMA de la SoundBlaster
SB16_DMA                canal DMA de la SoundBlaster 16 
SB16_MIDI_BASE          dirección base del puerto MIDI de la SoundBlaster 16 
PAS_IRQ                 número de IRQ de la ProAudioSpectrum
PAS_DMA                 canal DMS de la ProAudioSpectrum
GUS_IRQ                 número IRQ de la Gravis UltraSound
GUS_DMA                 canal DMA de la Gravis UltraSound DMA
GUS_BASE                dirección base de la Gravis UltraSound
MPU_IRQ                 número IRQ del MPU-401
MPU_BASE                dirección base del puerto del MPU-401 
DSP_BUFFSIZE            tamaño del buffer del DMA

También se definen otras cosas, como por ejemplo nivel de revisión del driver de sonido y el día y la hora en que la configuración fue hecha.

Hay otros parámetros que no son seleccionados por el programa de configuración. Si necesitas cambiarlos, edita el fichero sound_config.h.

Para desactivar el driver de sonido, ejecuta make config y contesta no a la pregunta "Sound card support?".

6.16 ¿Dónde están documentados los ioctls() del driver de sonido?

Están parcialmente documentados en la Hacker's Guide to VoxWare, actualmente disponible en formato borrador. La última versión es el borrador 2, y se puede encontrar en ftp://nic.funet.fi. Nota que es un directorio oculto y que no saldrá en el listado de directorios. Si tú "cd" al directorio y usas el "dir" del FTP, los ficheros estarán ahí.

6.17 ¿Cúales son los recursos de la CPU necesarios para reproducir/grabar sin pausas?

No hay una respuesta fácil para esta pregunta, ya que depende de:

En general, las máquinas 386 deberían reproducir muestras o música sintetizada FM en una tarjeta de sonido de 8 bits sin problemas.

Reproducir ficheros MOD, necesita muchos recursos de la CPU. Algunas medidas experimentales han mostrado que reproducir a 44kHz necesita más del 40% de la velocidad de un 486/50 y un 386/25 ha penas puede reproducir rápidamente más de 22kHz (con una tarjeta de 8 bits como la SoundBlaster). Una tarjeta como la Gravis UltraSound ejecuta más funciones en el hardware y requerirá menos recursos de la CPU.

Todo esto supone que el ordenador no está ejecutando otras tareas intensivas en la CPU.

Convertir ficheros de sonido y añadir efectos usando una utilidad como Sox es mucho más rápido si tienes un coprocesador matemático. El driver del núcleo por si mismo no hace cálculos en punto flotante.

6.18 Problemas con una PAS16 y un adaptador host Adaptec 1542 SCSI.

(La siguiente explicación fue dada por seeker@indirect.com)

Linux solamente reconoce el 1542 en la dirección 330 (por defecto) o en la 334 y la PAS solamente permite la emulación MPU-401 en la 330. Aunque desactives el MPU-401 bajo software, algo todavía entra en conflicto con el 1542 si él está con su dirección por defecto. Mover el 1542 a la dirección 334 hace feliz a todos.

Además, tanto el 1542 como la PAS16 hacen DMA de 16 bits, por lo que si haces una muestra a 16 bits 44kHz y en estéreo y salvas el fichero a un dispositivo SCSI cuelgas el 1542, por lo que tienes un problema. El DMA traslapa y no hay suficiente tiempo para refrescar la RAM, por lo que obtienes el mensaje "PARITY ERROR-SYSTEM HALTED", sin ningún motivo que lo cause. Hay algo peor porque los vendedores de unidades de cinta QIC-117 recomiendan cambiar el bus en on/off las veces que el 1542 sea más largo de lo normal. Consigue el programa SCSISEL.EXE de la BBS de Adaptec o de cualquier otro lugar de Internet, y reduce el tiempo del bus en on o incrementa el tiempo del bus en off hasta que el problema se solucione. SCSISEL cambia los parámetros de la EEPROM, por lo que es más duradero que un parche en el driver del DOS desde una línea del CONFIG.SYS, y funcionará si inicias bien en Linux (en vez del parche en el DOS)

El último problema: los viejos juegos de chip Symphony reducen drásticamente el tiempo de los ciclos de I/O para aumentar los accesos al bus. Ninguna de las tablas que yo he probado han ningún problema con el tiempo de reducción excepto la PAS16. La BBS de Media Vision tiene el fichero SYMPFIX.EXE el cual se supone que soluciona el problema añadiendo un bit de diagnóstico en el controlador del bus del Symphony, pero no da muchas garantías. Lo que tú necesitas es:

Young Microsystems actualizará las placas que importan por 30$ (US); otros vendedores harán lo mismo si puedes probar quién hizo o importó la placa madre (buena suerte). El problema está en el chip del interfase del bus de ProAudio, que yo sepa. Nadie compra una tarjeta de 120$ y la conecta a un AT de 6MHz. La mayoría lo hará en un 386/486 a 25-40MHz, y seguramente podrá manipular al menos frecuencias de bus de 12MHz si los chips están bien diseñados.

El primer problema depende del juego de chips usados en tu placa madre, de la velocidad del bus y de otros parámetros de la BIOS, y de la fase de la luna. El segundo problema depende del parámetro de la opción de refresco (oculto o sincronizado), de la frecuencia de DMA del 1542 y (posiblemente) de la frecuencia de I/O (entrada/salida) del bus. El tercero se puede determinar llamando a Media Vision y preguntándoles qué chip de Symphony es incompatible con su lento diseño. Atento: 3 de 4 técnicos con los que hablé tenían el cerebro dañado. Asistí atónito a todo lo que hablaron acerca del hardware de los demás, ya que ellos no parece que conozcan el suyo muy bien.

6.19 Problemas con el sintetizador FM de una SoundBlaster Pro 1.

La nueva SoundBlaster Pro tiene un chip OPL-3, pero la antigua versión 1 usaba el OPL-2. El driver de sonido asume la presencia de un OPL-3. La versión 2.5 y posteriores del driver de sonido corrigen este problema.

6.20 ¿Es posible leer y escribir muestras simultáneamente?

Debido a limitaciones del hardware, esto no es posible con la mayoría de las tarjetas de sonido. Algunas tarjetas nuevas lo soportan. Mira la sección de "modo bidireccional" en la Hacker's Guide To VoxWare para más información.

6.21 Mi SB16 está puesta con un IRQ 2, pero la configuración no me deja usar este valor.

En los últimos 286, la interrupción IRQ 2 es asignada al segundo controlador de interrupciones. Es equivalente a IRQ 9.

6.22 ¿Son soportadas la SoundBlaster AWE32 o la SoundBlaster16 ASP?

Estas tarjetas traen chips especiales (ASP y Emu) que soportan características adicionales como síntesis de onda de tabla, aunque Creative Labs no colabora aportando información sobre su programación. A menos que ellos cambien su política no puede haber soporte bajo Linux de este hardware especial. Las tarjetas son soportadas como tarjetas SoundBlaster 16 normales bajo Linux.

La tarjeta Gravis Ultrasound tiene capacidades similares a la AW32, y es soportada bajo Linux. Las tarjetas basadas en otros DSPs como Dispositivos Analógicos ADSP-21xx serán soportados en el futuro.

6.23 Si estoy en Linux y después inicio una sesión de DOS, tengo errores y/o las aplicaciones de sonido no funcionan correctamente.

Esto ocurre después de un reinicio suave hacia el DOS. Algunas veces el mensaje de error se refiere engañosamente a que está mal el fichero CONFIG.SYS.

La mayoría de las tarjetas de sonido tienen programable por software los parámetros del IRQ y del DMA. Si tu usas parámetros diferentes entre el Linux y el MS-DOS/Windows, esto causará problemas. Algunas tarjetas de sonido no aceptan nuevos parámetros sin una completa inicialización (reset) (por ejemplo corta la corriente o pulsa el botón de reset).

La solución más rápida para este problema es llevar a cabo un completo reinicio usando el botón de reset o cortando la energía después de un reinicio suave (por ejemplo ctrl-alt-del).

La solución correcta es que usas los mismos parámetros IRQ y DMA con el MS-DOS y con el Linux (o no uses MS-DOS).

6.24 Problemas ejecutando DOOM bajo Linux.

Para la correcta salida de sonido necesitas la versión 2.90 o posterior del driver de sonido. Tiene soporte para el "modo DOOM" en tiempo real.

Las muestras de sonido son de 16 bits. Si tú tienes una tarjeta de sonido de 16 bits puedes hacer que el sonido funcione usando uno de los muchos programas disponibles en ftp://sunsite.unc.edu

Si la ejecución del DOOM en tu sistema es pobre, desactiva el sonido (renombrando el fichero sndserver).

Por defecto DOOM no soporta música (como en la versión del DOS). El programa musserver añadirá soporte para música al DOOM bajo Linux. Lo puedes encontrar en ftp://pandora.st.hmc.edu

6.25 ¿Cómo puedo reducir el ruido recogido por mi tarjeta de sonido?

Usar cables con buen aislante y probar la tarjeta de sonido en diferentes slots te ayudará a reducir el ruido. Si la tarjeta de sonido tiene control de volumen puedes intentar diferentes posiciones (al máximo es probablemente lo mejor.

Usar un programa mezclador te asegurará que las entradas no deseadas (por ejemplo el micrófono) están puestas a cero.

Algunas tarjetas de sonido simplemente no están diseñadas con buen aislante y con toma de tierra y son propensas a generar ruido.

6.26 Puedo reproducir sonido, pero no puedo grabar.

Si tu puedes reproducir sonido pero no puedes grabar, sigue estos pasos:

6.27 Mi tarjeta de sonido "compatible" sólo funciona si primero la inicializo bajo MS-DOS.

Algunos clónicos de tarjeta de sonido no son verdaderamente 100% compatibles. Algunas veces contienen circuitería extra como por ejemplo mezcladores. La puedes usar bajo Linux si primero la inicializas bajo MS-DOS y después haces un inicio suave de Linux (por ejemplo Ctrl-alt-del).

Un usuario me informó el obtenía mejores resultados si él usaba LOADLIN en vez de LILO para inicializar Linux después de inicializar su tarjeta de sonido bajo MS-DOS (esto era con una tarjeta de sonido Diamond).

La verdadera solución es obtener del fabricante cuáles son las diferencias y añadir soporte al driver de sonido. Esto ha sido hecho, por ejemplo, con la Sound Galaxy NX Pro.

6.28 Mi tarjeta de sonido "compatible" SoundBlaster 16-bit sólo funciona en el modo 8-bit bajo Linux

Las tarjetas de sonido de 16 bits descritas como compatibles SoundBlaster realmente sólo son compatibles con la SoundBlaster Pro de 8 bits. Generalmente tienen un modo de 16 bits que no es compatible con la SoundBlaster 16 y tampoco es compatible con el driver de sonido del Linux.

Si tú tarjeta está listada como compatible con el Microsoft Windows Sound System, puedes hacerla funcionar en el modo 16 bits si tienes activado el WSS en el driver de sonido del Linux. Probablemente tendrás que hacer también el truco de inicializarla bajo el DOS para que la tarjeta funcione.

6.29 ¿Dónde puedo encontrar aplicaciones de sonido para Linux?

Estos son unos buenos sites para buscar aplicaciones específicas de sonido para Linux:

6.30 ¿Puede el driver de sonido ser compilado como módulo cargable?

Con los últimos núcleos el driver de sonido es soportado como un módulo cargable.

Mira los ficheros /usr/src/linux/drivers/sound/Readme.modules y /usr/src/linux/Documentation/modules.txt (o /usr/src/linux/README) para más detalles.

6.31 ¿Puedo usar la tarjeta de sonido para sustituir el beep de la consola del sistema?

Intenta el programa oplbeep en ftp://sunsite.unc.edu

Una variante es el programa beep en ftp://sunsite.unc.edu

El paquete modutils tiene un programa de ejemplo y un parche del núcleo que soporta llamadas a programas externos para generar los sonidos del núcleo.

Alternativamente, algunas tarjetas se pueden conectar al altavoz del PC por lo que todos los sonidos van a los altavoces de la tarjeta.

6.32 ¿Qué es VoxWare?

Los drivers de sonido del núcleo soportan diferentes sistemas operativos basados en la arquitectura Intel y compatibles con Unix, y se pueden obtener como un paquete separado del núcleo del Linux. Hasta febrero del 96 el autor había llamado al software "VoxWare". Desafortunadamente este nombre ha sido registrado por VoxWare Incorporate, y no puede ser usado. El 29 de marzo de 1996 Hannu Savolainen anunció que el nuevo nombre era Unix Sound System (USS).

El Unix Sound System (USS) va a ser un driver del sonido del núcleo disponible comercialmente para varios sistemas Unix, vendido por 4Front Technologies. Una versión libre, conocida como USS/Lite continuará siendo disponible con total libertad para los sistemas Linux.

Para más información mira la página Web de 4Front Technologies. http://www.4front-tech.com

6.33 ¿Son soportadas las tarjetas de sonido Plug-and-Play?

Linux todavía no soporta Plug-and-Play (enchufar y funcionar), pero se está trabajando en ello. De un tiempo para acá algunos usuarios han obtenido éxito quitando las opciones Plug-and-Play de su BIOS, o inicializando los dispositivos bajo Windows 95 antes de hacer un inicio suave de Linux.

6.34 Sox/Play/Vplay saca el mensaje "invalid block size 1024"

Un cambio en el driver de sonido de la versión 1.3.67 rompía algunos programas de reproducción de sonido el cual (incorrectamente) chequeaba que el resultado del ioctl SNDCTL_DSP_GETBLKSIZE era mayor que 4096. Debes tener una versión más nueva del programa (si es posible) o arreglarlo tú mismo. Para el programa Sox ftp://sunsite.unc.edu el siguiente parche funciona:

     --- sbdsp.c.orig        Thu Feb 22 22:46:00 1996
     +++ sbdsp.c     Thu Feb 22 22:51:18 1996
     @@ -176,7 +176,7 @@
             }
     
             ioctl (dspfd, SNDCTL_DSP_GETBLKSIZE, &abuf_size);
     -       if (abuf_size < 4096 || abuf_size > 65536) {
     +       if (abuf_size < 1) {
                     if (abuf_size == -1)
                     perror (dspname);
                     else
     

6.35 ¿Por qué el driver de sonido tiene su propio programa de configuración?

El driver de sonido soporta diferentes parámetros de configuración. El programa de configuración incluído con el driver de sonido comprueba las dependencias entre los parámetros. Las herramientas usadas para configurar el núcleo no soportan este nivel de funcionabilidad.

Los núcleos recientes 1.3.x opcionalmente permiten usar las herramientas de configuración del núcleo estándar con el driver de sonido. Lee las notas en el fichero CHANGELOG para el driver de sonido. Esto es todavía experimental y algunas opciones no pueden ser seleccionadas de esta forma.

6.36 ¡Las opciones del mezclador son borradas cuando cargo el módulo del driver de sonido!

Puedes construir el driver de sonido como un módulo cargable y usar kerneld para cargarlo y descargarlo automáticamente. Esto puede presentar un problema: cuando el módulo de recargado los parámetros del mezclador vuelven a sus valores por defecto. Para algunas tarjetas de sonido esto puede ser muy ruidoso (por ejemplo la SB16) o muy silencioso. Markus Gutschke gutschk@uni-muenster.de encontró esta solución: usa una línea en tu fichero /etc/conf.modules como la que sigue:

      options sound dma_buffsize=65536 && /usr/bin/setmixer igain 0 ogain 0 vol 75
Esto hará que tú programa mezclador (en este caso setmixer) sea ejecutado inmediatamente después de que tú driver de sonido es cargado. El parámetro dma_buffsize es sólo un valor arbitrario necesario porque el comando de opción requiere una opción en la línea de comando. Cambia la línea según como necesites corresponder tu programa mezclador y los parámetros de ganancia.

Si tú has compilado el driver de sonido dentro de tu núcleo y queres seleccionar que el mezclador gane cuando inicias, tú puedes llamar a tú programa mezclador en un fichero de inicio del sistema como por ejemplo /etc/rc.d/rc.local

6.37 Solamente el root puede grabar sonido.

Por defecto el script que hay en el fichero Readme.linux que crea los ficheros de dispositivo de sonido sólo permite que los dispositivos sean leídos por el root. Esto se hace para aumentar la seguridad. En un entorno de red, usuarios externos se pueden conectar de forma remota a un PC con Linux, y con tarjeta de sonido y micrófono, y te pueden escuchar a escondidas. Si a ti no te preocupa eso, puedes cambiar los permisos usados en el script.


Anterior Siguiente Indice