Acerca del traductor


Me decidí a traducir esta guía como contribución personal a la comunidad Linux en general y a la hispanohablante en particular, como pequeña muestra de agradecimiento.

Mi primer acercamiento a la telemática fue a 300 bps., el mundo de la BBS y Fidonet, siendo punto de ACCE BBS (Asociación Cántabra de Correo Electrónico), de donde guardo un grato recuerdo de su gente. Linux lo conocí en el 94, con la distribución Slackware, conectando por las mismas fechas con la Red, cuando Internet era de color negro, y pronto comencé a interesarme por temas de (in)seguridad. En la actualidad compagino mi interés por Linux con el desarrollo de mi actividad profesional como administrador de sistemas y analista de seguridad.

Correo electrónico, preferentemente cifrado, a: revilla@segurinet.com - Mi llave pública PGP

Última versión de esta guía: http://segurinet.com/gsal

Escribe GSAL en el Tema, para que lo detecte el filtro. No des por hecho recibir respuesta, aunque al menos trato de leer todos los correos.

No preguntes qué puede hacer Linux por ti, pregúntate qué puedes hacer tú por Linux.


Volver


Copyright © 1999, Kurt Seifried, José Antonio Revilla

Todos los derechos reservados.