Introducción ============ Este documento está diseñado para proporcionar una lista de los niveles mínimos de software necesarios para ejecutar los núcleos 2.2, así como proveer de unas pequeñas instrucciones referentes a cualquier "problema" que pueda aparecer mientras intenta "vivir a la última". Si está actualizando desde un núcleo anterior a 2.0.x, por favor, consulte el fichero Changes (Cambios) incluido en los núcleos 2.0.x para encontrar información adicional; mucha de esa información no está repetida aquí. Básicamente, este documento asume que su sistema ya es funcional y está ejecutando como mínimo núcleos 2.0.x. Todo esto está basado originalmente en mi fichero Changes para los núcleos 2.0.x y por ello sus créditos son los mismos que para ese fichero (Jared Mauch, Axel Boldt, Alessandro Sigala, e incontables usuarios a través de la red). Siéntase libre de mandarme cambios, correcciones, críticas, enfados, dinero, etc. a chris.ricker@genetics.utah.edu. Si lo hace, no hace falta que lo organice en forma de un diff, ya que como genero este documento con texinfo, un diff es inútil de todas formas (aunque puedo incorporar uno a mano si insiste en mandarlo así ;-). La versión más actual siempre debería estar disponible también en http://cyberbuzz.gatech.edu/kaboom/linux/. Voir http://www.linux-france.com/article/sys/Changes-2.2/Changes-2.2.1.html pour la traduction français. Nihongo-ban ha kochira desu (text & html) http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/kernel-docs-2.2/Changes http://www2.palnet.or.jp/~matsuda/Changes-2.2.ja.html Visite http://www2.adi.uam.es/~ender/tecnico/cambios22.html para obtener la traducción al español de este documento. Asimismo, no olvide http://www.linuxhq.com/ http://www.kernelnotes.org/ http://www.kernel.org/ para todo lo que necesite su núcleo Linux. Última actualización: 13 de Octubre de 1999 Autor actual: Chris Ricker (kaboom@gatech.edu ó chris.ricker@genetics.utah.edu). Última actualización de la traducción: 10 de Noviembre de 2000 Autor de la traducción: David Martínez (ender@rediris.es). Requisitos mínimos actuales *************************** ¡Actualice *como mínimo* a estas versiones de software antes de creer que ha encontrado un error! Si no está seguro de qué versión está usando actualmente, el comando sugerido debería decírselo. - Utilidades de módulos del núcleo 2.1.121 ; insmod -V - Gnu C 2.7.2.3 ; gcc --version - Binutils 2.8.1.0.23 ; ld -v - Biblioteca C de Linux libc5 5.4.46 ; ls -l /lib/libc* - Biblioteca C de Linux libc6 2.0.7pre6 ; ls -l /lib/libc* - Enlazador dinámico (ld.so) 1.9.9 ; ldd --version ó ldd -v - Biblioteca C++ de Linux 2.7.2.8 ; ls -l /usr/lib/libg++.so.* - Procps 2.0.3 ; ps --version - Procinfo 16 ; procinfo -v - Psmisc 17 ; pstree -V - Net-tools 1.52 ; hostname -V - Loadlin 1.6a - Sh-utils 1.16 ; basename --v - Autofs 3.1.3 ; automount --version - NFS 2.2beta40 ; showmount --version - Bash 1.14.7 ; bash -version - Ncpfs 2.2.0 ; ncpmount -v - Pcmcia-cs 3.0.13 ; cardmgr -V - PPP 2.3.10 ; pppd --version - Util-linux 2.9z ; chsh -v - isdn4k-utils v3.1beta7 ; isdnctrl 2>&1|grep version Notas de Actualización ********************** Información General =================== ahora provoca un reinicio en caliente en vez de uno en frío para incrementar la compatibilidad del hardware. Si desea un reinicio en caliente y sabe que funciona con su hardware, añada una línea "reboot=warm" a la línea de comandos opcional de LILO. Un pequeño número de máquinas puede necesitar "reboot=bios" para reiniciar vía BIOS. También, recuerde que los dispositivos cua* están ahora obsoletos. En vez de ellos, use los dispositivos ttyS* correspondientes (p.ej., cua0 -> ttyS0, cua1 -> ttyS1, etc.). Además, hay software que aún funciona, pero que necesita ser compilado con las cabeceras 2.2 para tener una funcionalidad completa. Los ejecutables de Fdutils compilados bajo 2.0 o núcleos anteriores han de ser reemplazados por unos compilados bajo 2.2, por ejemplo. A partir del 2.1.115, desapareció el soporte para los devaluados dispositivos /dev/ttyp* de mayor 4. Si es necesario (p.ej., obtiene mensajes de error de "out of pty" cuando obviamente no le faltan pty's), cree dispositivos /dev/tty* de mayor 3 y /dev/pty* de mayor 2 (vea Documentation/devices.txt para más información). En general, debería estar seguro de que su directorio /dev está al día si está experimentando cualquier problema. También se ha añadido soporte opcional para dispositivos pty de Unix98. Si usted quiere usar pty's de Unix98, debería estar usando al menos glibc-2.0.9x, y ha de cambiar completamente a las pty's de Unix98. El procedimiento general para configurar el soporte para pty de Unix98 es: - Compile su núcleo con CONFIG_UNIX98_PTYS y CONFIG_DEVPTS_FS. - mknod /dev/ptmx c 5 2 chmod 666 /dev/ptmx mkdir /dev/pts - Añada al /etc/fstab: none /dev/pts devpts gid=5,mode=620 0 0 (Nota: gid=5 es aplicable a los sistemas Red Hat para los que el grupo "tty" tiene gid 5. Ajústelo de acuerdo con su distribución. Use mode=600 si quiere "mesg n" por defecto.) - Monte /dev/pts Las consolas frame buffer ("fbcon") están ahora en el núcleo para todas las plataformas, no sólo en aquellas no-Intel en las que el modo de texto VGA es imposible de conseguir. VGAcon todavía está disponible para aquellos que lo quieran, pero fbcon tiene la ventaja de proporcionar un subsistema gráfico uniforme en todas las variantes de Linux, y muestra un logo de un elegante pingüino al encender ;-). Para más información, vea los ficheros en Documentation/fb/ ; también puede necesitar bajar las utilidades fbset. Libc (libc5) =========== Linux 2.2 solamente puede ser ELF. Todavía puede compilar aplicaciones en formato a.out si realmente lo desea, pero su núcleo ha de ser compilado como ELF. Si actualmente no puede compilar ELF, consulte el HowTo-ELF en http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/ELF-HOWTO.html y actualice su sistema de acuerdo con él. Para que funcionen los módulos, necesita estar usando libc-5.4.x o mayor. Ya que las actualizaciones de libc arreglan también otros problemas (fallos de seguridad, por ejemplo) y como desde la versión 5.4.7 faltan unos cuantos símbolos necesarios, intente conseguir la última versión de 5.4.x que pueda. Actualmente, libc-5.4.46 es la última versión pública. Si actualiza a libc-5.4.x, también tiene que actualizar su enlazador dinámico (ld.so) a como mínimo 1.9.9, o de lo contrario ocurrirán todo tipo de cosas insólitas. Actualmente, ld.so-1.8.2 y posteriores son válidos, pero la 1.9.9 está ampliamente difundida, así que si necesita actualizar, úsela. Si obtiene una versión posterior a 1.8.5, evite la 1.8.10 ya que introdujo unos fallos que fueron arreglados en publicaciones posteriores. Por favor, asegúrese que no instala ld.so-2.x a menos que esté usando glibc2 / libc6. Si actualiza a libc-5.4.x, también puede necesitar actualizar ypbind si está utilizando NIS. Para usar ypbind con glibc, probablemente necesitará el parche ypbind-3.3-glibc5.diff disponible en el mismo sitio que el código fuente de ypbind. Si actualiza a libc-5.4.46, por favor, lea y preste atención a las notas que acompañan a la versión. La sección sobre romper make no es ninguna broma. GNU libc (libc6) ================ Las versiones antiguas de GNU libc (libc6) tienen un fallo en el enlazador dinámico. /etc/ld.so.cache se mapea en memoria y nunca se descarga. Si uno de sus scripts llama a ldconfig, como consecuencia se borra /etc/ld.so.cache. Init, sin embargo, aún referencia el fichero; a partir de 2.1.122, el núcleo por tanto no será capaz de remontar el sistema raíz de ficheros en sólo lectura en el apagado del sistema. Para arreglar eso, actualice como mínimo a la versión pre6 de GNU libc 2.0.7. Como un arreglo temporal, modifique sus scripts de inicio para que hagan lo siguiente antes de llamar a ldconfig: ln -f /etc/ld.so.cache /etc/ld.so.cache.old Módulos ======= Necesita actualizar a la última version de modutils para el núcleo Linux 2.2. Esta versión también funcionará con su núcleo 2.0. A partir del 2.1.90-pre1, kerneld fue reemplazado por un hilo del núcleo, kmod. Vea Documentation/kmod.txt para más información. El principal cambio a nivel de usuario es la modificación a sus scripts de init para comprobar la ausencia de /proc/sys/kernel/modprobe antes de arrancar kerneld. Binutils ======== Si actualiza binutils, por favor, lea las notas adjuntas para encontrar la manera correcta de actualizarlas. Y no, la sugerencia de hacer un "rm `which encaps`" no es una broma. La última versión pública de las series 2.8.x de binutils fue 2.8.1.0.23. Las binutils de la 2.8.1.0.25 a la 2.9.1.0.2 son versiones beta, y se sabe que contienen muchos fallos. Las binutils 2.9.1 (nótese la ausencia de uno de los sufijos) de la FSF deben funcionar, y las binutils 2.9.1.0.7 posteriores versiones son también válidas. Por ello use ya sea binutils-2.8.1.0.23 o binutils-2.9.1.0.7 y posteriores. Los usuarios de glibc2 deberían intentar usar especialmente las versiones 2.9.1.0.x, ya que resuelven problemas conocidos con glibc2 y las versiones de binutils- 2.8.x. libbfd, libiberty, y /usr/include/bfd.h, que son parte de los paquetes recientes, son necesarios para compilar ksymoops. Dependiendo de su distribución, puede que necesite instalar tanto los paquetes de binutils como los de desarrollo de binutils (binutils-development) (Debian pone bfd.h en binutils-dev, por ejemplo). Bin86 ===== Para compilar el núcleo en la plataforma IA32, se necesitan un ensamblador en tiempo real y un enlazador (linker). Puede encontrarlos en el paquete bin86. Gnu C ===== Necesita como mínimo GCC 2.7.2 para compilar el núcleo. si está actualizando desde una versión anterior, puede obtener GCC 2.7.2.3, la última versión estable publicada. Si ya tiene GCC 2.7.2 en su sistema, no necesita actualizarse y el núcleo funcionará (aunque siéntase libre de actualizar si quiere arreglar los fallos de gcc). Sepa que los últimos compiladores (pgcc, gcc 2.95) pueden hacer COSAS EXTRAÑAS mientras compilan su núcleo, particularmente si se usan optimizaciones absurdas (como -O9). Está avisado. En general, sin embargo, gcc-2.7.2.3 y egcs 1.1.2 se sabe que son estables en x86, mientras que gcc 2.95 y otros no han sido tan ampliamente probados todavía. Para plataformas que no sean x86 consulte información específica sobre los compiladores recomendados. Cambios en la red ================= Por favor, lea Documentation/networking/routing.txt y Documentation/networking/policy-routing.txt para más información sobre los cambios en el código de enrutado. Se han añadido clases OSPF, y las rutas de interfaz son generadas automáticamente. Si por cualquier razón necesita obviar este enrutado automático, habrá de indicar la especificación completa de ruta (máscara de red, dispositivo, etc.) al núcleo para que lo acepte. Consecuentemente, necesita o bien retirar las rutas de interfaz de sus scripts de init o bien añadirlas la información restante si necesita reemplazar las rutas automáticas. También fíjese en que algunas rutas, como las de loopback, no se muestran con algunas herramientas estándar. Revise /proc/net/rt_local para verificar su existencia. Para activar el reenvío IP (IP forwarding), teclee el siguiente comando: echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward Se requieren procedimientos semejantes para activar otras características. Si algo parece estropeado, revise el directorio /proc/sys/net/ipv4/. "1" generalmente significa activado, mientras que "0" generalmente significa desactivado. Si está recibiendo montones de mensajes de error de red, todo apunta a que necesita actualizar a unas net-tools más recientes que entiendan el nuevo formato /proc/net/dev. Esto también añade soporte para nuevas características como IPv6. A partir del 2.1.102, el código IP para cortafuegos (firewall) se ha reemplazado; ipfwadm no seguirá funcionando. Necesitará obtener "ipchains", disponible en http://netfilter.filewatcher.org/ipchains/, y usarlo en lugar de ipfwadm. Para usar encaminamiento enmascarado (masq forwarding) necesitará obtener "ipmasqadm", disponible en http://juanjox.kernelnotes.org/ . Los clientes DHCP para 2.0 no funcionan con el nuevo código de red del núcleo 2.2. Necesitará actualizar su dhcpcd / dhcpclient. En las series 2.0.x el núcleo podía ser configurado para desechar paquetes IP marcados con una ruta de vuelta (source routed packets) mediante una opción de configuración cuando se compilaba. En las series 2.2.x, eso se ha reemplazado por un sysctl. Lea Documentation/networking/ip-sysctl.txt para más información. Memoria ======= A partir del 2.1.41, el formato de /proc/meminfo ha cambiado. Esto provoca el mal funcionamiento de muchas utilidades de memoria, que han de ser actualizadas. Obtenga el nuevo procps, y con eso debería bastar. Sistema de Ficheros de Red (NFS) ================================ El código de NFS del núcleo está siendo actualmente revisado, habiéndose conseguido un tremendo aumento de rendimiento. También amd está siendo desplazado en favor de autofs, mucho mejor. También tendrá que obtener las utilidades apropriadas para usar autofs así como las nuevas utilidades de NFS. Además, tiene la opción de usar NFS a nivel de usuario o NFS a nivel de kernel (knfs). Util-linux (incluído mount) =========================== Por encima de otros cambios realizados en el desarrollo del núcleo 2.2 de Linux, el límite de 128 megas en los tamaños de las particiones IA32 de intercambio (swap) ha sido eliminado. Para usar espacios de intercambio más grandes, necesitará el nuevo mkswap que puede encontrar en las util-linux. También necesitará actualizar las util-linux para obtener la última versión de mount. La estructura de las particiones en soportes con 2048 bytes por sector (de manera destacable ciertos magneto-ópticos) cambió durante el desarrollo de los núcleos 2.1, lo que quiere decir que será incapaz de usar soportes particionados con 2.1 en Linux 2.2. Esto no es un fallo...¡es que el 2.2 por fin hace lo que debería! [Si tiene que intercambiar soportes de almacenamiento entre Linux 2.1 y 2.2, la mejor apuesta es no usar particiones sino crear el sistema de ficheros en el dispositivo raw (p.ej. /dev/sda). Este se conoce también como formato superfloppy.] Para crear correctamente particiones en soportes de 2048 bytes por sector con Linux 2.2, asegúrese de usar al menos fdisk versión 2.9i y de llamarlo con la opción '-b 2048'. RPM === Si está usando Red Hat Linux o cualquier otra distribución que use RPM, necesita actualizar RPM a una versión 2.5.x o posterior. DOSEMU ====== Hay una nueva versión "estable" de DOSEMU disponible para núcleos 2.2. Actualice a 0.98.6 o posterior. Loadlin ======= Linux 2.1.22 y versiones posteriores usan un nuevo método de detección del tamaño de la memoria, provocando que los usuarios de loadlin tengan que actualizar a loadlin-1.6a. Sh-utils ======== A partir de Linux 2.1.26, el script Configure ("make config") ha sido actualizado para que sea POSIX-compliant. Como resultado, su expr necesita ser actualizado. Use las sh-utils 1.16 o posteriores. Puertos paralelos ================= A partir del 2.1.33, el soporte de puerto paralelo puede ser gestionado por el controlador parport. Tenga en cuenta que con el soporte Plug-and- -Play activado, su puerto paralelo puede no estar donde usted espera; por ejemplo, LPT1 (bajo DOS) es a veces /dev/lp1 en Linux, pero probablemente sea /dev/lp0 con el nuevo controlador Plug-and-Play. Si la impresión no funciona con el nuevo controlador, inténtelo revisando su configuración de lpd. Una buena fuente de información es el fichero Documentation/parport.txt incluído con el núcleo. Setserial ========= Si experimenta problemas erráticos (líneas bloqueadas, caracteres perdidos, etc.) con las líneas serie bajo núcleos recientes, debería ayudarle el actualizar setserial. Syncookies ========== Aunque construya el núcleo con soporte para Syncookies (CONFIG_SYN_COOKIES) el código de syncookies aún permanecerá desactivado (al contrario del comportamiento del 2.0.30 y superiores). Ha de activarlo explícitamente tecleando el siguiente comando: echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies Bash ==== Las versiones antiguas de bash fallan en manejar adecuadamente los enlaces simbólicos, lo cual puede causar problemas cuando compile módulos. Actualice a 1.14 como mínimo para arreglar este problema. Sysklogd ======== Las versiones más antiguas de sysklogd a veces causan un fallo de segmentación (segfault) bajo núcleos 2.2. El actualizar a la última versión arregla este problema, así como añade soporte para nuevas características como el apagado del equipo al cerrar el sistema (realizando los conjuros apropiados con halt; vea la página de manual) y la descodificación automática de los oopses del núcleo. Ncpfs ===== Para montar recursos compartidos NetWare, necesitará actualizar a una versión más reciente de las utilidades ncpfs. SMBfs ===== Para montar recursos compartidos SMB (Samba / Windows), necesitará usar la utilidad smbmount que se incluye con la versión 2.0 de Samba. Documentation/filesystems/smbfs.txt contiene más información sobre esto. Sepa que smbmount ha de haber sido construido con las cabeceras de 2.2 para que funcione con 2.2; si ve que todo falla, recompílelo y rece para que funcione ;-). Por cierto, Mike Warfield tiene un script y algo de información en http://www.wittsend.com/mhw/smbmount.html que probablemente encontrará útil. Pcmcia-cs ========= Si usted usa tarjetas PCMCIA, necesitará actualizar el demonio y las utilidades de soporte a la última versión de pcmcia-cs. PPP === Debido a cambios en el código de enrutado, aquellos que usen algo con PPP necesitarán actualizar su pppd. iBCS ==== Se necesita una nueva versión de iBCS para los núcleos 2.2. AppleTalk ========= Use la versión Asun para el soporte de AppleTalk, ya que la Umich no es compatible con núcleos 2.2. Psmisc ====== El programa fuser, que viene con psmisc, lee /proc/*/fd/* para hacer su trabajo. Actualice psmisc si los cambios de 2.2 en el directorio /proc estropean la versión que está usando. Tunelp ====== Hay una nueva versión de tunelp disponible que le permitirá activar el modo «trustirq», mejorando la impresión cuando use puertos lp controlados por IRQ (IRQ-driven ports). Utilidades PCI ============== Las utilidades PCI para Linux están disponibles; incluyen lspci, que muestra la información detallada sobre los dispositivos PCI de su sistema que se suele hallar en /proc/pci, y setpci, que le permite leer y escribir registros de configuración en sus dispositivos PCI. Xosview ======= Los cambios en la interfaz de /proc requieren un xosview reciente. RealPlayer ========== Las versiones actuales de RealPlayer 5.0 dependen de un fallo en el subsistema de sonido que ya no está ahí. En consecuencia, no funcionan. Real es consciente del problema y debería tener una versión actualizada del software muy pronto. Hasta entonces, siempre puede intentar hacer una copia de seguridad de su rvplayer, y después editarlo de la siguiente manera: dd if=/dev/zero of=rvplayer bs=1 count=1 seek=657586 conv=notrunc dd if=/dev/zero of=rvplayer bs=1 count=1 seek=665986 conv=notrunc Si tiene suerte, tendrá sonido.... También puede necesitar editarlo con dd if=/dev/zero of=rvplayer bs=1 count=1 seek=702554 conv=notrunc también. Como alternativa, consiga rpopen de http://onramp.i2k.com/~jeffd/rpopen/ y precárguelo antes de ejecutar rvplayer (es un objeto compartido que evita que rvplayer abra /dev/dsp en modo NONBLOCK). Cuotas ====== Si usa cuotas de disco grandes, debería actualizar sus utilidades de cuota; las nuevas versiones cuentas el tamaño de los ficheros en bloques en vez de en bytes, proporcionando un límite máximo del orden de terabytes en vez de 4 GB. Ping ==== Muchos de los clientes ping que hay distribuidos son defectuosos. Obtenga uno del paquete iputils. Patch ===== Las versiones muy antiguas de patch no pueden borrar ficheros. Puede ser un problema si intenta actualizar mediante parches. Si, por ejemplo, es incapaz de compilar Linux 2.2, puede que tenga una versión desfasada de patch. Actualice, vuelva a parchear el núcleo, e inténtelo de nuevo. Seguimiento de procesos (accounting) ==================================== Si usa seguimiento de procesos, ha de recompilar el paquete con los includes del núcleo 2.2 para que funcione correctamente. Más aún, cuando lo haya hecho, tendrá que revisar algo debido a un script 'configure' algo caprichoso. Su fichero config.h generado necesita tener #define HAVE_LINUX_ACCT_H pero en vez de ello a menudo tiene /* #undef HAVE_LINUX_ACCT_H */ así que asegúrese de revisar esto cuando recompile. ISDN4Linux ========== Las versiones antiguas de isdn4k-utils no soportaban EXTRAVERSION dentro de la cadena de versión del núcleo. Se recomienda que actualice a isdn4k-utils.v3.1beta7 o posteriores. Dónde conseguir los ficheros **************************** Binutils ======== La versión 2.9.1.0.25: ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/binutils/2.9.1/binutils-2.9.1.0.25.tar.gz Notas de instalación: ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/binutils/2.9.1/release.binutils-2.9.1.0.25 La versión 2.9.5.0.16: ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/binutils/binutils-2.9.5.0.16.tar.bz2 Notas de instalación: ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/binutils/release.binutils-2.9.5.0.16 Bin86 ===== La versión 0.4: ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/GCC/bin86-0.4.tar.gz ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages/GCC/bin86-0.4.tar.gz Gnu C ===== La versión de egcs-1.1.2: ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/gcc/egcs-1.1.2/egcs-1.1.2-glibc.x86.tar.bz2 ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/gcc/egcs-1.1.2/egcs-1.1.2-libc5.x86.tar.bz2 ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/gcc/egcs-1.1.2/egcs-1.1.2-alpha.x86.tar.bz2 Notas de instalación: ftp://ftp.valinux.com/pub/support/hjl/gcc/egcs-1.1.2/release.egcs-1.1.2 Fuentes de Gnu C 2.7.2.3: ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-2.7.2.3.tar.gz ftp://metalab.unc.edu/pub/gnu/gcc-2.7.2.3.tar.gz Biblioteca C de Linux ===================== La versión 5.4.46 (libc5): ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages/GCC/libc-5.4.46.bin.tar.gz ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/GCC/libc-5.4.46.bin.tar.gz Notas de instalación para 5.4.46: ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages/GCC/release.libc-5.4.46 ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/GCC/release.libc-5.4.46 La versión 2.0.7pre6 de GNU libc (libc6): ftp://ftp.kernel.org/pub/software/libs/glibc/glibc-2.0.7pre6.tar.gz ftp://ftp.kernel.org/pub/software/libs/glibc/glibc-2.0.7pre6.tar.bz2 Biblioteca C++ de Linux ======================= La versión 2.7.2: ftp://ftp.gnu.org/gnu/libg++/libg++-2.7.2.tar.gz Enlazador dinámico ================== La versión 1.9.9: ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages/GCC/ld.so-1.9.9.tar.gz ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/GCC/ld.so-1.9.9.tar.gz Utilidades de módulos ===================== La versión 2.1.121: ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.1/modutils-2.1.121.tar.gz Utilidades procps ================= La versión 2.0.3: ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/sources/usr.bin/procps-2.0.3.tar.gz Utilidades procinfo =================== La versión 17: ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/svm/procinfo-17.tar.gz Utilidades psmisc ================= La versión 17: ftp://lrcftp.epfl.ch/pub/linux/local/psmisc/psmisc-17.tar.gz ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/status/ps/psmisc-17.tar.gz Utilidades RPM ============== La versión 2.5.1: ftp://ftp.rpm.org/pub/rpm/dist/rpm-2.5.x/rpm-2.5.1-1.src.rpm ftp://ftp.rpm.org/pub/rpm/dist/rpm-2.5.x/rpm-2.5.1.tar.gz DOSEMU ====== La versión 0.98.6: ftp://ftp.dosemu.org/dosemu/dosemu-0.98.6.tgz Loadlin ======= La versión 1.6a: ftp://ftp.suse.com/pub/loadlin/update-1.6a/loadlin.exe.gz ftp://elserv.ffm.fgan.de/pub/linux/loadlin-1.6/update-1.6a/loadlin.exe.gz Sh-utils ======== La versión 1.16: ftp://metalab.unc.edu/pub/gnu/sh-utils-1.16.tar.gz ftp://ftp.gnu.org/gnu/sh-utils/sh-utils-1.16.tar.gz Util-linux ========== La versión 2.9: ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux/utils/util-linux/util-linux-2.9z.tar.gz Autofs ====== La versión 3.1.3: ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/daemons/autofs/autofs-3.1.3.tar.gz NFS === La versión a nivel de usuario 2.2beta40: ftp://ftp.mathematik.th-darmstadt.de/pub/linux/okir/dontuse/nfs-server-2.2beta40.tar.gz ftp://linux.nrao.edu/mirrors/fb0429.mathematik.th-darmstadt.de/pub/linux/okir/dontuse/nfs-server-2.2beta40.tar.gz La versión a nivel de núcleo nfs-utils-0.1.6: ftp://nfs.sourceforge.net/pub/nfs/nfs-utils-0.1.6.tar.gz Net-tools ========= La versión 1.52: ftp://ftp.cs-ipv6.lancs.ac.uk/pub/Code/Linux/Net_Tools/net-tools-1.52.tar.gz http://www.tazenda.demon.co.uk/phil/net-tools/net-tools-1.52.tar.gz Ypbind ====== La versión 3.3: ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/net/NIS/ypbind-3.3.tar.gz Sysklogd ======== La versión 1.3-31: ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/daemons/sysklogd-1.3-31.tar.gz Bash ==== La versión 1.14.7: ftp://ftp.gnu.org/gnu/bash/bash-1.14.7.tar.gz La versión 2.03: ftp://ftp.gnu.org/gnu/bash/bash-2.03.tar.gz Ncpfs ===== La versión 2.2.0: ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/ncpfs/ncpfs-2.2.0.tgz SMBfs ===== La versión 2.0.4b de Samba: ftp://ftp.samba.org/pub/samba/samba-2.0.4b.tar.gz Pcmcia-cs ========= La versión 3.0.14: ftp://sourceforge.org/pcmcia/pcmcia-cs.3.0.14.tar.gz Setserial ========= La versión 2.15: ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/sources/sbin/setserial-2.15.tar.gz ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/serial/setserial-2.15.tar.gz PPP === La versión 2.3.10: ftp://cs.anu.edu.au/pub/software/ppp/ppp-2.3.10.tar.gz IP Chains ========= La versión 1.3.9: http://netfilter.filewatcher.org/ipchains/ipchains-1.3.9.tar.bz2 http://www.samba.org/netfilter/ipchains/ipchains-1.3.9.tar.bz2 http://netfilter.kernelnotes.org/ipchains/ipchains-1.3.9.tar.bz2 IP Masq Adm =========== La versión 0.4.2: http://juanjox.kernelnotes.org/ipmasqadm-0.4.2.tar.gz DHCP clients ============ La versión 2.0 del dhcpclient de ISC: ftp://ftp.isc.org/isc/dhcp/test/dhcp-2.0.tar.gz La versión 1.3.18-pl1 del dhcpcd de PhysTech: ftp://ftp.phystech.com/pub/dhcpcd-1.3.18-pl1.tar.gz iBCS ==== La versión del 05-11-98: ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/BETA/ibcs2/ibcs-2.1-981105-ALPHA.tar.gz Netatalk Asun ============= La versión 2.1.3: ftp://ftp.u.washington.edu/pub/user-supported/asun/netatalk-1.4b2+asun2.1.3.tar.gz Fbset ===== La versión 2.1: http://home.tvd.be/cr26864/Linux/fbdev/ Utilidades PCI ============== La versión 2.0: ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/linux/pci/pciutils-2.0.tar.gz ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/hardware/pciutils-2.0.tar.gz Tunelp ====== La versión 0-2.1.131: ftp://e-mind.com/pub/linux/tunelp/tunelp-0-2.1.131.tar.gz Xosview ======= La versión 1.6.1: ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/status/xstatus/xosview-1.6.1.tar.gz Utilidades para cuotas ====================== La versión 1.55: ftp://ftp.uk.linux.org/pub/linux/sct/quota/quota-1.55-10.i386.rpm ftp://ftp.uk.linux.org/pub/linux/sct/quota/quota-1.55-10.src.rpm IPutils ======= Las últimas versiones: ftp://ftp.inr.ac.ru/ip-routing/iproute2-2.2.4-now-ss990824.tar.gz ftp://ftp.inr.ac.ru/ip-routing/iputils-ss990915.tar.gz Patch ===== La versión 2.5: ftp://ftp.gnu.org/gnu/patch/patch-2.5.tar.gz ISDN4Linux ========== La versión v3.1beta7: ftp://ftp.isdn4linux.de/pub/isdn4linux/utils/testing/isdn4k-utils.v3.1beta7.tar.gz Otra información ================ Por favor, recuerde que la gran mayoría de estas utilidades están disponibles en su servidor réplica de Linux favorito. Si puede, por favor, consígalas de un servidor más cercano antes de revisar metalab o tsx-11. También puede querer buscar versiones actualizadas de este software en un formato empaquetado para la distribución que use. Para aquellos que estén usando Red Hat (o RPM en alguna otra distribución diferente), muchas de las utilidades están disponibles en formato RPM. Revise su servidor réplica de Red Hat favorito antes de instalar la versión no-RPM. Recuerde, puede necesitar usar la opción --force para conseguir instalar la actualización. En ftp://contrib.redhat.com/, ftp://developer.redhat.com/, o ftp://updates.redhat.com/ tendrán casi todo lo que pueda necesitar, y Red Hat 5.2 viene con casi todo el software necesario. Aquellos que usen Debian (o una distribución diferente que soporte paquetes .deb) pueden mirar en los directorios «unstable» y «project/experimental» de su réplica de Debian favorita. La versión 2.0 de Debian trae también casi todos los paquetes que pueda necesitar. Por favor, mándeme información acerca de cualesquiera otros paquetes que el núcleo 2.2 «estropee», o nuevos paquetes para usar, a Chris Ricker (kaboom@gatech.edu o chris.ricker@genetics.utah.edu). Si hay algún error en la traducción (por desgracia, algo muy probable) o alguna otra cosa que el traductor tuviera que reconsiderar ;-), por favor, escriba a David Martínez (ender@rediris.es). Prometo contestar. Esta traducción está mantenida por David Martínez, para el Proyecto NuLies (NÚcleo de LInux en ESpañol) y el Proyecto LuCAS (LinUx en CAStellano), que pueden visitarse en http://nulies.hispalinux.es/ http://lucas.hispalinux.es/ respectivamente. Bajo Licencia Pública GNU.